[LE}– ‘Rescate’ (con dinero público), mejor que ‘bail out’

05/12/2016

La expresión rescate (con dinero público) es una alternativa a bail out.

Bail out es un anglicismo empleado generalmente para referirse a las ayudas financieras procedentes de fondos públicos que reciben los Bancos en dificultades.

En las informaciones económicas pueden encontrarse frases como

  • «El bail out debe ser inexistente en el futuro o, en todo caso, un último recurso»,
  • «Después del proceso de Bail out, han conseguido sacarse todos los activos tóxicos» o
  • «Los dos modelos básicos de rescates utilizados actualmente por el sistema financiero son el ‘bail in’ y el ‘bail out’».

De acuerdo con el Diccionario de Términos Económicos, Financieros y Comerciales, de Enrique Alcaraz y Brian Hughes, bail out alude a una ‘ayuda financiera dada al Banco, empresa, etc., que tenga problemas financieros’.

Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir

  • «El rescate con dinero público debe ser inexistente en el futuro o, en todo caso, un último recurso»,
  • «Después del proceso de ayudas financieras públicas, han conseguido sacarse todos los activos tóxicos» y
  • «Los dos modelos básicos de rescates utilizados actualmente por el sistema financiero son la deuda restructurable y el rescate con fondos públicos».

Fuente

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *