Archivos de la categoría Lengua española

[LE}– ‘Gatopardismo’ no necesita destacado ni mayúscula

01-05-2017 El término gatopardismo, no necesita destacado ni mayúsculas. En los medios de comunicación este término, con el que se alude al principio expuesto a menudo como ‘cambiar todo para que nada cambie’, puede verse escrito de diversos modos: «El Gatopardismo que rige la tramitación de la nueva ley de partidos políticos», «Se está produciendo cierto síndrome de “Gatopardismo”» o

[LE}– ‘Subir de 5 a 6’, expresión ambigua

25-04-2017 Giros como subir, aumentar, etc., de 5 a 6 (u otras cantidades) resultan ambiguos, por lo que se aconseja evitarlos en favor de expresiones más precisas. En las noticias no es raro encontrarse frases con esta construcción, que pueden inducir a error: «Las temperaturas máximas subirán de 7 a 9 grados», «Se aumentará de 14 a 28 segundos el tiempo de espera para los vehículos que salen de l

[LE}– ‘Criptodivisa’ y ‘criptomoneda’ son palabras válidas

28-04-2017 Criptomoneda y criptodivisa son términos válidos, traducciones habituales del inglés cryptocurrency. En las noticias, las voces criptomoneda y criptodivisa aparecen con frecuencia en frases como «Criptomoneda: el futuro del dinero», «Criptomonedas: hasta un 767% de rentabilidad en el 2016», «El próximo boom del bitcóin: un nuevo marco regulatorio para las criptodivisas». El sustantivo

[LE}– ‘Pretender’ es aspirar a, no fingir o simular

27-04-2017 El verbo pretender significa ‘aspirar a algo’ y no ‘fingir’, ‘simular’ o ‘aparentar’, como el inglés to pretend. Empieza a ser habitual encontrar en los medios de comunicación ejemplos como los siguientes: «Pretender que tu vida es perfecta, aunque las cosas no vayan bien», «Una de las estafadoras pretendió haber resultado herida en la explosión» o «Modelo que ha tenido qu

[LE}– ”Homo floresiensis’, en cursiva y con mayúscula inicial

26-04-2017 Los nombres científicos de las especies humanas, como Homo sapiens y Homo floresiensis, se escriben con mayúscula inicial en la primera palabra, y en cursiva. En las noticias no es raro ver escritas de modo inadecuado estas denominaciones: «Los orígenes del Homo Floresiensis son africanos», «El Homo Sapiens surgió hace 200?000 años en el sur de Etiopía» o «Confirman que el homo erectus

[LE}– ‘Se trata de’, sin sujeto

28/03/2017 La construcción se trata de es impersonal y, por tanto, no debe emplearse con un sujeto. Sin embargo, es frecuente leer y escuchar en los medios frases como «La víctima se trata de un varón de alrededor de 50 años» o «El delito se agrava si el responsable se trata de un funcionario público». Como explica el Diccionario Panhispánico de Dudas, si aparece el sujeto lo adecuado es emplear

[LE}– ‘Nesting’, alternativas en español

21-04-2017 Las expresiones plan casero y quedarse en casa son alternativas válidas en español al anglicismo nesting, que se refiere a la práctica de permanecer en el hogar durante el fin de semana. Empieza a ser habitual encontrar en los medios de comunicación frases como las siguientes:  «Contra la moda del nesting: salir a la calle es más saludable», «Seis razones para practicar nesting el fin d

[LE}– ‘Supertierra’, en una palabra y en minúscula

20-04-2017 El sustantivo supertierra, en una palabra, sin tilde y en minúscula, es el adecuado para aludir a un tipo de planeta de gran tamaño con ciertas similitudes con la Tierra. En las noticias sobre el descubrimiento de un exoplaneta que podría albergar vida, se puede ver esta palabra escrita de muy diversas formas: «Descubren una súper-Tierra con papeletas para ser habitable», «Descubren una “S

[LE}– ‘Cúbit’, mejor que ‘qubit’

18-04-2017 Cúbit, mejor que qubit, es la grafía recomendada como alternativa breve de bit cuántico. En las noticias sobre ciencia y tecnología se alude en ocasiones a estos bits, como en «Los qubits son la contrapartida cuántica de los bits utilizados en la informática tradicional», «El computador cuántico: cuando el qubit se coma al bit» o «Los ordenadores imaginados por Feynman se basarán en q

[LE}– ‘Tramabús’, en una palabra y con tilde

19/04/2017 El sustantivo tramabús, al igual que otros como transfobús o bibliobús, se escribe en una palabra y con tilde en la u. En algunos medios de comunicación pueden leerse noticias del tipo «Las televisiones han tenido muy fácil llenar sus primeras horas de los informativos y tertulias con el ‘trama bus’», «De la clase salió la iniciativa de llevar un biblio-bus para poder tener libros en l

[LE}– ‘Habida cuenta’, siempre con ‘de’

17/04/2017 La expresión habida cuenta siempre va seguida de un complemento encabezado por la preposición de. Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Habida cuenta el alto número de indecisos, Macron y Le Pen no tienen asegurada la victoria frente al renqueante Fillon», «Habida cuenta que este culebrón en entregas domina la vida política» o «La responsabilid

[LE}– ‘Intencionalidad’ no es ‘intención’

13-04-2017 La intencionalidad es la cualidad que tiene algo de ser deliberado, intencionado, mientras que la intención es lo que alguien se propone hacer, el propósito. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como «Las formas tipográficas nos ayudan a interpretar mejor la intencionalidad de un texto» o «La intencionalidad de voto para Hillary Clinton estaba subestimada», que

[LE}– ‘La cenicienta del grupo’, con ce minúscula

11-04-2017 El sustantivo cenicienta, con el significado de ‘persona o cosa injustamente postergada o menospreciada’, se escribe con ce minúscula y sin necesidad de comillas. En la prensa se observa vacilación respecto al modo de escribir este sustantivo: «El Atlético de Madrid bailará con la “Cenicienta” de la Liga de Campeones», «Venezuela, que por ese entonces era conocida como la “Cenicien

[LE}– ‘Procesionar’ es un verbo adecuado en español

12-04-2017 El verbo procesionar es adecuado en español, y lo recoge la última edición del Diccionario de la Lengua Española. Este verbo suele encontrarse en las informaciones sobre la Semana Santa en frases como «La prohibición de procesionar por la travesía causa una gran indignación» o «Las cofradías de Santa María del Páramo procesionan hoy junto a la Virgen de la Piedad». Este término, que

[LE}– ‘Ficción climática’, alternativa a ‘cli-fi’

07/04/2017 La expresión ficción climática es una alternativa válida en español al anglicismo cli-fi. Alude a un género de películas y novelas, entre otras obras de creación, relacionadas con las posibles consecuencias catastróficas del cambio climático. En los medios es cada vez más frecuente encontrar la forma inglesa en frases como «El ‘cli-fi’ inunda las pantallas» o «En el futuro irrem

[LE}– ‘Pornovenganza’, en una palabra

06/04/2017 El término pornovenganza, que alude a la publicación en Internet de imágenes sexuales privadas, se escribe en una palabra, sin espacio ni guion. En relación con las noticias sobre las herramientas de Facebook para bloquear las imágenes sexuales que alguien difunde como venganza, se puede ver este término escrito de diversos modos: «La red social informó que habilitará una herramienta para

[LE}– ‘Criminología’ no es lo mismo que criminalística

04/04/2017 La criminología es una ciencia social que estudia de forma teórica las causas y circunstancias de los delitos en general. La criminalística es la investigación pericial de crímenes concretos. En los medios de comunicación, sin embargo, no es raro encontrar frases como las siguientes: «Peritos en criminología fueron los encargados de ordenar que el cuerpo fuera trasladado a las instalaciones