Archivos de la categoría Lengua española

[LE}– ‘Contra natura’, en dos palabras

21/02/2017 La expresión contra natura, empleada para indicar que algo va en contra de la naturaleza o la moral, se escribe en dos palabras, y no contranatura. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «La historia está llena de enemigos íntimos y acuerdos a contranatura», «El suyo sería siempre un amor bajo sospecha, la unión contranatura de dos personas de procedencias tan leja

[LE}– ¿Cuál ha sido el imperio más extenso de la historia humana?

¿Cuál ha sido el imperio más extenso de la historia humana?

[LE}– ¿Cuál ha sido el imperio más extenso de la historia humana?

¿Cuál ha sido el imperio más extenso de la historia humana?

[LE}– ‘Azafato’, masculino válido

17/02/2017 Azafato es el sustantivo masculino correspondiente al femenino azafata. En los medios de comunicación se pueden encontrar frases como «Posa en el podio de Ribarroja junto a una azafata y un azafato», «Cursos de azafata y azafato de congresos» o «Los azafatos llegan a los podios». El masculino de azafata, azafato, se considera actualmente de uso normal y así lo refleja el hecho de que el D

[LE}– ‘Recall’, alternativas en español

15/02/2017 Las alternativas son retirada del producto, en unos contextos, y llamada a revisión, en otros. Y son preferibles a la forma inglesa recall para referirse a la retirada de un determinado producto del mercado o de su vuelta a la factoría para análisis o revisión. En los medios de comunicación es frecuente encontrar este anglicismo en algunas noticias sobre economía y empresa como en «Samsung s

[LE}– Origen de algunas de nuestras expresiones

ANCHA ES CASTILLA. Obrar con total libertad. En los tiempos de la Reconquista, los desolados campos castellanos eran el sitio perfecto para iniciar un negocio. EL BAILE DE SAN VITO. Enfermedad infecciosa convulsiva que afecta a los niños. Se rezaba a este santo, que también sufrió convulsiones, implorando la curación. EL CHOCOLATE DEL LORO. Una familia aristocrática que quiso reducir gastos llegó a la concl

[LE}– ‘Radioyente’ y ‘radiorreceptor’, en una sola palabra

13/02/2017 Palabras como radioyente, radiorreceptor, radioaficionado, radiotaxi o radiofrecuencia se escriben con radio unido al sustantivo al que se incorpora. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Una solución tecnológica permite medir mejor que nunca las preferencias de los radio oyentes», «Con el tiempo se empleó en un comercio de venta y reparación de radio receptores»,

[LE}– ‘Vehículo autónomo’, mejor que ‘sin conductor’

09/02/2017 El nombre de vehículo autónomo es adecuado para aludir a un automóvil que tiene la capacidad de conducirse o manejarse solo. En los medios de comunicación están empezando a extenderse diversas formas de llamar a estos vehículos: «Google recientemente anunció una prueba de carros que son auto manejados», «El estado de California ha ordenado a la empresa Uber que no despliegue en las calles

[LE}– ‘Soy de los que piensan’, no ‘de los que pienso’

08/02/2017 Yo soy de los que piensan, tú eres de los que opinan, nosotros somos de los que creen… En construcciones de este tipo es preferible utilizar siempre el verbo que sigue a que en tercera persona del plural y nunca en primera o segunda (esto es, no yo soy de los que pienso, tú eres de los que opinas o nosotros somos de los que creemos…). En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases

[LE}– ‘Financierizar’ y ‘financierización’, neologismos válidos

06/02/2017 Son palabras bien formadas que se refieren al creciente peso del sector financiero en la economía. En las informaciones económicas de los medios de comunicación no es raro encontrarse frases como las siguientes: «El propio capitalismo neoliberal está cada vez más financiarizado y desterritorializado», «En una economía financiarizada, las inversiones especulativas son dominantes» o «Clin

[LE}– ‘Flexivegetarianismo’ y ‘flexiveganismo’ son neologismos válidos

03/02/2017 Voces como flexivegetarianismo, flexiveganismo y sus derivados son neologismos bien formados. En los medios es cada vez más frecuente encontrarse con frases en las que se emplean estos términos, como en «Flexivegetarianos: no hace falta ser 100% vegetarianos para comer sano» o «¿En qué consiste exactamente ser flexivegano?». Con estos neologismos se alude a distintas preferencias dietét

[LE}– ‘Relleno’, mejor que ‘refill’

02/02/2017 Para referirse al rellenado ilimitado de refrescos que se ofrece como promoción en algunos restaurantes. En la prensa es frecuente verlo empleado en diversas noticias, especialmente con motivo de la prohibición en Francia de este tipo de ofertas: «El refill gratis es ilegal en Francia desde este viernes», «Plantean prohibir la venta de megarrefrescos y el refill para combatir la obesidad» o

[LE}– ‘Biotinta’ y ‘bioimpresora’, en una sola palabra

01/02/2017 Bio- se escribe unido a la palabra a la que acompaña, no separado de esta por espacio ni guion. En las noticias relacionadas con el logro científico del diseño de una impresora capaz de crear piel humana, es frecuente encontrar estos sustantivos escritos de diversas e inadecuadas maneras: «La nueva bio tinta es un material realizado a partir de células vivas» o «Científicos españoles desar

[LE}– ‘Soñadores’, mejor que ‘dreamers’

31/01/2017 El sustantivo soñador es una alternativa al anglicismo dreamer, utilizado en los Estados Unidos para aludir a los ciudadanos indocumentados que llegaron a ese país siendo menores de edad. En las noticias es frecuente encontrar frases como «Trump y los republicanos buscan una solución para los dreamers», «El presidente dice que tiene un gran corazón y pide a los dreamers que no se preocupen»